-----精选段落-----
卷六犬韬
武王问太公曰:“王者帅师,三军分为数处,将欲期会合战
太公曰:“凡用兵之法,三军之众,必有分合之变
注释
译文
武王问太公说:“君王率兵出征,三军兵分几路行进,主将想要按期集结军队同敌人交战,并号令全军官兵,明定赏罚制度,应该怎么办?”
太公答道:“一般用兵的方法,由于三军人数众多,必然有分头行进和会合对敌等作战部署上的变化。主将要预先确定作战的地点和日期,然后将战斗文书下达给诸部将官,明确规定要攻打和包围的城邑及各军集结的地点,明确规定作战的日期及各军到达的时间。然后,主将提前到达集结地点设置营垒,布列阵势,在营门竖立标杆以观测日影,计算时间,清扫道路阻碍,等待各路将吏报到。各部将吏到达时,要核实其到达的先后次序,先期到达的给予奖励,过期到达的杀头示众。这样,各部不论远近,都会按期赶至集结地点。三军全部到达后,就能集中力量与敌交战了。”
「点击超链接,阅读全文哦」