-----精选段落-----
卷六犬韬
太公答道:“敌人刚刚集结而立足未稳时可以发起进攻,敌人人马没有进食而饥饿时可以发起进攻,天气季节对敌人不利时可以发起进攻,地形对敌人不利时可以发起进攻,敌人仓促奔走行军时可以发起进攻,敌人没有戒备时可以发起进攻,敌人疲惫倦怠时可以发起进攻,敌军将领离开士卒而无人指挥时可以发起进攻,敌人长途跋涉时可以发起进攻,敌军渡河时可以发起进攻,敌军忙乱不堪时可以发起进攻,敌军通过险阻隘路时可以发起进攻,敌人行列散乱不整时可以发起进攻,敌人军心慌乱畏惧时可以发起进攻。”
练士
武王问太公曰:“练士之道奈何
太公曰:“军中有大勇、敢死、乐伤者,聚为一卒
注释
译文
武王问太公说:“选编士卒的办法是什么?”
太公答道:“把军队中勇气超人、不怕牺牲、不怕负伤的人,编为一队,称作冒刃之士;把锐气旺盛、健壮勇敢、强横威猛的人,编为一队,称作陷阵之士;把体态奇异、善用长剑、步履稳健、行动整齐的,编为一队,称作勇锐之士;把臂力过人能拉直铁钩、强壮有力能冲入敌阵毁坏敌人金鼓、撕折敌人旗帜的人,编为一队,称作勇力之士;把能翻越高山,行走远路、行动敏捷善走的人,编为一队,称作寇兵之士;把失势的贵族大臣而想重建功勋的人,编为一队,称作死斗之士;把阵亡将帅的子弟,急于为自己父兄报仇的人,编为一队,称作敢死之士;把曾入赘为婿和当过敌人俘虏,想要扬名遮丑的人,编为一队,称作励钝之士;把因贫穷而愤怒不满,想要立功受赏而达到富足心愿的人,编为一队,称作必死之士;把免罪刑徒,想要掩盖自己耻辱的人,编为一队,称作幸用之士;把才技超人,能任重致远的人,编为一队,称作待命之士。
「点击超链接,阅读全文哦」